Skip to content

Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δρομολογεί τον ετήσιο μεταφραστικό διαγωνισμό για σχολεία

Η μεταφραστική υπηρεσία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής προσκαλεί μαθητές από ολόκληρη την Ευρώπη να δοκιμάσουν τις μεταφραστικές τους ικανότητες στoν 12ο ετήσιο διαγωνισμό Juvenes Translatores.

Φέτος, οι έφηβοι με έφεση στις γλώσσες θα μεταφράσουν ένα κείμενο σχετικό με το θέμα της πολιτιστικής κληρονομιάς. Το θέμα έχει επιλεγεί προς τιμή του Ευρωπαϊκού Έτους Πολιτιστικής Κληρονομιάς 2018.

Οι συμμετέχοντες μπορούν να επιλέξουν να μεταφράσουν έναν από τους 552 πιθανούς συνδυασμούς δύο γλωσσών από τις 24 επίσημες γλώσσες της ΕΕ. Πέρυσι οι μαθητές μετέφρασαν κείμενα από τα πολωνικά στα φινλανδικά, από τα τσεχικά στα ελληνικά και από τα κροατικά στα σουηδικά, για να αναφέρουμε μερικά μόνο παραδείγματα των 144 συνδυασμών που χρησιμοποιήθηκαν.

Ο Ευρωπαίος Επίτροπος κ. Γκίντερ Έτινγκερ, αρμόδιος για τον προϋπολογισμό, τους ανθρώπινους πόρους και τη μετάφραση, δήλωσε τα εξής: «Οι γλώσσες βρίσκονται στον πυρήνα της πολυμορφίας της Ευρώπης και αποτελούν μέσο κατανόησης της ταυτότητάς μας. Με τον παρόντα διαγωνισμό, οι νέοι μας υπενθυμίζουν αυτή τη διαφορετικότητά μας, καθώς και ότι η πολυμορφία είναι ένα από τα μεγαλύτερα πλεονεκτήματά μας. Καλώ λοιπόν όσους αγαπούν τις γλώσσες να συμμετέχουν και να συμβάλλουν στην ανάδειξη και την αξιοποίηση της γλωσσικής πολιτιστικής κληρονομιάς μας.»

Για να συμμετάσχουν στον διαγωνισμό, τα σχολεία πρέπει να ακολουθήσουν τις δύο φάσεις της διαδικασίας εγγραφής.

Στην πρώτη φάση, τα σχολεία δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης πρέπει να εγγραφούν μέσω του δικτυακού τόπου http://ec.europa.eu/translatores. Οι εγγραφές αρχίζουν την 1η Σεπτεμβρίου 2018 και λήγουν στις 20 Οκτωβρίου 2018 το μεσημέρι και μπορούν να πραγματοποιηθούν σε οποιαδήποτε από τις 24 γλώσσες της ΕΕ.

Στη δεύτερη φάση, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή θα καλέσει συνολικά 751 σχολεία, που θα επιλεγούν τυχαία, να προτείνουν δύο έως πέντε μαθητές που θα λάβουν μέρος στον διαγωνισμό. Οι μαθητές μπορούν να είναι οποιασδήποτε εθνικότητας και θα πρέπει να έχουν γεννηθεί το 2001.

Ο διαγωνισμός θα πραγματοποιηθεί στις 22 Νοεμβρίου και θα διεξαχθεί ταυτόχρονα σε όλα τα συμμετέχοντα σχολεία.

Οι νικητές, ένας από κάθε χώρα, θα ανακοινωθούν έως τις αρχές Φεβρουαρίου 2019. Θα παραλάβουν δε τα βραβεία τους την άνοιξη του 2019 σε ειδική τελετή στις Βρυξέλλες.

Κατά τη διάρκεια της επίσκεψής τους οι μαθητές θα έχουν την ευκαιρία να γνωρίσουν επαγγελματίες μεταφραστές από τη μεταφραστική υπηρεσία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, τους αξιολογητές των μεταφράσεών τους, και να συζητήσουν σχετικά με το επάγγελμα του μεταφραστή.

Ιστορικό

Η Γενική Διεύθυνση Μετάφρασης της Ευρωπαϊκής Επιτροπής διοργανώνει τον διαγωνισμό Juvenes Translatoresνέοι μεταφραστές» στα λατινικά) κάθε χρόνο από το 2007. Στόχος του διαγωνισμού είναι να προωθήσει την εκμάθηση γλωσσών στα σχολεία και να δώσει στους νέους μια γεύση από το επάγγελμα του μεταφραστή. Στον διαγωνισμό μπορούν να λάβουν μέρος 17χρονοι μαθητές της δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης. Ο διαγωνισμός ενέπνευσε και ενθάρρυνε ορισμένους από τους συμμετέχοντες να ακολουθήσουν γλωσσικές σπουδές στο πανεπιστήμιο και να γίνουν επαγγελματίες μεταφραστές. Μέσα από τον διαγωνισμό αναδεικνύεται επίσης η πλούσια γλωσσική πολυμορφία της Ευρώπης.

Περισσότερες πληροφορίες:

Δικτυακός τόπος του διαγωνισμού Juvenes Translatores

Φωτογραφίες από την τελετή απονομής των βραβείων του 2018

Ακολουθήστε τη μεταφραστική υπηρεσία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής στο Twitter: @translatores

IP/18/5281

Αρμόδιοι επικοινωνίας:

·        Alexander WINTERSTEIN (+32 2 299 32 65)

·        Andreana STANKOVA (+ 32 2 295 78 57)

Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δεσμεύεται στην προστασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα. Όλα τα προσωπικά δεδομένα επεξεργάζονται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 45/2001. Όλα τα δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα που επεξεργάζεται η Γενική Διεύθυνση Επικοινωνίας/Αντιπροσωπείες της Ευρωπαϊκής Επιτροπής θα διαχειρίζονται αναλόγως.

 

 

Αφήστε μια απάντηση

Η ηλ. διεύθυνση σας δεν δημοσιεύεται. Τα υποχρεωτικά πεδία σημειώνονται με *