Η ΕΕ αναζητά γλωσσομαθείς νομικούς υψηλής ειδίκευσης αγγλικής, ισπανικής, λιθουανικής, ολλανδικής, πορτογαλικής και σλοβακικής γλώσσας. Η παρούσα προκήρυξη αφορά έξι διαγωνισμούς.
Οι υποψήφιες/-οι μπορούν να υποβάλουν αίτηση μόνο για έναν από τους διαγωνισμούς αυτούς.
Το Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης προσλαμβάνει νομικούς υψηλής εξειδίκευσης οι οποίοι/-ες πρέπει να είναι ικανοί/-ές να μεταφράζουν, συχνά περίπλοκα, νομικά κείμενα στη γλώσσα του διαγωνισμού από δύο τουλάχιστον άλλες γλώσσες. Οι γλωσσομαθείς νομικοί χρησιμοποιούν, κατά την άσκηση των καθηκόντων τους, τρέχοντα εργαλεία πληροφορικής και μηχανοργάνωσης.
Τα καθήκοντα περιλαμβάνουν μετάφραση νομικών κειμένων (αποφάσεις του Δικαστηρίου και του Γενικού Δικαστηρίου, προτάσεις των γενικών εισαγγελέων, γραπτά υπομνήματα των διαδίκων κ.λπ.) στη γλώσσα του διαγωνισμού από δύο τουλάχιστον άλλες επίσημες γλώσσες της Ευρωπαϊκής Ένωσης, αναθεώρηση των ανωτέρω μεταφράσεων, και εργασίες νομικής ανάλυσης σε συνεργασία με τις γραμματείες και τις λοιπές υπηρεσίες του Δικαστηρίου.
Επιθυμητός αριθμός επιτυχουσών/-όντων:
- Γλωσσομαθείς νομικοί αγγλικής γλώσσας 30
- Γλωσσομαθείς νομικοί ισπανικής γλώσσας 20
- Γλωσσομαθείς νομικοί λιθουανικής γλώσσας 15
- Γλωσσομαθείς νομικοί ολλανδικής γλώσσας 20
- Γλωσσομαθείς νομικοί πορτογαλικής γλώσσας 25
- Γλωσσομαθείς νομικοί σλοβακικής γλώσσας 15
Η παρούσα προκήρυξη αφορά έξι διαγωνισμούς. Οι υποψήφιες/-οι μπορούν να υποβάλουν αίτηση μόνο για έναν από τους διαγωνισμούς αυτούς.
Οι υποψήφιοι/-ες πρέπει να:
- απολαύουν των πολιτικών τους δικαιωμάτων ως πολίτες κράτους μέλους της ΕΕ,
- έχουν εκπληρώσει τυχόν υποχρεώσεις τις οποίες υπέχουν βάσει της εθνικής νομοθεσίας περί στρατολογίας,
- διαθέτουν επίπεδο εκπαίδευσης που να αντιστοιχεί σε πλήρη κύκλο σπουδών τριτοβάθμιας εκπαίδευσης στη νομική,
- γνωρίζουν τις ακόλουθες γλώσσες:
Γλώσσα 1 (γλώσσα του διαγωνισμού): αγγλικά, ισπανικά, λιθουανικά, ολλανδικά, πορτογαλικά ή σλοβακικά. Απαιτούμενο επίπεδο γνώσεων: C2 σε κάθε γλωσσική ικανότητα που ζητείται στο έντυπο της αίτησης (ομιλία, γραφή, ανάγνωση και ακρόαση).
Γλώσσα 2: γαλλικά. Απαιτούμενο ελάχιστο επίπεδο γνώσης: C1 τουλάχιστον ως προς την ικανότητα ανάγνωσης.
Γλώσσα 3: άλλη επίσημη γλώσσα της ΕΕ, διαφορετική από τη γλώσσα 1 και τη γλώσσα 2. Απαιτούμενο ελάχιστο επίπεδο γνώσης: C1 τουλάχιστον ως προς την ικανότητα ανάγνωσης.
Κατ’ αρχήν, δεν απαιτείται επαγγελματική πείρα. Ωστόσο, στις περιπτώσεις που οι απαιτούμενοι τίτλοι σπουδών ενός/μίας υποψήφιου/-ας αντιστοιχούν σε πλήρεις πανεπιστημιακές σπουδές τριετούς διάρκειας μόνο (δηλαδή όταν έχει παρακολουθήσει τριετή κύκλο πτυχιακών σπουδών), θα πρέπει επίσης να έχει αποκτήσει στη συνέχεια σχετική επαγγελματική πείρα, τουλάχιστον ενός έτους.
Η πείρα θεωρείται συναφής εάν έχει αποκτηθεί σε έναν ή περισσότερους από τους ακόλουθους τομείς: 1. Νομική μετάφραση· 2. Σύνταξη νομικών κειμένων· 3. Νομική πείρα που απέκτησε η/ο υποψήφια/-ος ως αυτοαπασχολούμενη/-ος δικηγόρος· 4. Νομική πείρα σε δικηγορική εταιρεία, σε επιχείρηση, σε εθνική διοίκηση, σε διακυβερνητικό ή σε διεθνή οργανισμό, σε ένα από τα θεσμικά όργανα, τους οργανισμούς ή άλλους φορείς της ΕΕ, σε μη κυβερνητική οργάνωση ή σε πανεπιστήμιο.
Μισθός: περίπου 6500 ευρώ
Τοποθεσία: Οι υπάλληλοι που θα προσληφθούν (βαθμός AD 7) θα εργάζονται κυρίως στο Δικαστήριο της ΕΕ, η έδρα του οποίου είναι στο Λουξεμβούργο.
Προθεσμία: 17 Οκτωβρίου 2023
Πατήστε εδώ για περισσότερες πληροφορίες.