Η Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Επιλογής Προσωπικού (EPSO) διοργανώνει γενικό διαγωνισμό, βάσει τίτλων και εξετάσεων, για την κατάρτιση εφεδρικών πινάκων από τους οποίους κυρίως το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Δικαστήριο θα μπορούν να προσλάβουν νέα μέλη της δημόσιας διοίκησης ως «διορθωτές τυπογραφικών δοκιμίων/γλωσσικούς επιμελητές».
Η παρούσα προκήρυξη διαγωνισμού αφορά 6 γλώσσες. Οι υποψήφιοι μπορούν να υποβάλουν αίτηση συμμετοχής μόνο για μία γλώσσα. Η επιλογή πρέπει να γίνει κατά την ηλεκτρονική υποβολή της αίτησης και δεν είναι δυνατό να τροποποιηθεί μετά την επικύρωση της ηλεκτρονικής αίτησης υποψηφιότητας
Αριθμός επιτυχόντων:
17 Θέσεις στην Ελληνική
18 Θέσεις στην Ισπανική
11 Θέσεις στην Εσθονική
18 Θέσεις στην Ιρλανδική
14 Θέσεις στην Ιταλική
17 Θέσεις στην Πορτογαλική
Οι διορθωτές τυπογραφικών δοκιμίων/γλωσσικοί επιμελητές εργάζονται υπό επίβλεψη σε μηχανογραφημένο περιβάλλον και είναι υπεύθυνοι για τη διόρθωση τυπογραφικών δοκιμίων/γλωσσική επιμέλεια στην επιλεγείσα γλώσσα του διαγωνισμού. Στα καθήκοντά τους περιλαμβάνονται τα ακόλουθα:
— τυπογραφική διόρθωση κειμένων σε ηλεκτρονική μορφή και καταχώριση διορθώσεων του συντάκτη,
— προετοιμασία και έλεγχος δοκιμίων προς δημοσίευση σε διάφορους μορφότυπους και μέσα,
— προετοιμασία χειρογράφων σε ηλεκτρονική ή έντυπη μορφή, από άποψη ορθογραφίας, γραμματικής και σύνταξης, καθώς και επαλήθευση της συνοχής και ομοιομορφίας των κειμένων,
— έλεγχος της τήρησης των συμβατικών και υφολογικών κανόνων, καθώς και της συμμόρφωσης των κειμένων με το Διοργανικό Εγχειρίδιο Σύνταξης Κειμένων που έχει εγκριθεί από όλα τα θεσμικά όργανα της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
— έλεγχος της ποιότητας της εργασίας εξωτερικών συνεργατών στον συγκεκριμένο τομέα,
— προετοιμασία των εγγράφων των θεσμικών οργάνων για δημοσίευση και τελική τυπογραφική επιμέλεια των κειμένων,
— επαλήθευση της συνέπειας με τη γλώσσα του πρωτοτύπου κειμένων μεταφρασμένων στη γλώσσα του διαγωνισμού,
— παρακολούθηση των γλωσσικών εξελίξεων και μεταβολών και σχετική ενημέρωση των συναδέλφων,
— συμμετοχή στις ορολογικές εργασίες και στη διαδικασία ελέγχου της ποιότητας των μεταφράσεων εγγράφων,
— διάφορα άλλα καθήκοντα γλωσσικού χαρακτήρα, όπως ο έλεγχος του περιεχομένου ιστοσελίδων.
Οι υποψήφιοι για να συμμετάσχουν στο Διαγωνισμό να:
- είναι υπήκοοι κράτους μέλους της ΕΕ,
- έχουν τακτοποιήσει τις στρατολογικές υποχρεώσεις τους,
- Σπουδές μεταδευτεροβάθμιας εκπαίδευσης πιστοποιούμενες με δίπλωμα/πτυχίο, ακολουθούμενες από τουλάχιστον τριετή επαγγελματική πείρα σε τομέα που να έχει άμεση σχέση με τη φύση των καθηκόντων.
Ή
- Σπουδές δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης πιστοποιούμενες με δίπλωμα/πτυχίο το οποίο παρέχει πρόσβαση σε μεταδευτεροβάθμια εκπαίδευση, ακολουθούμενες από επαγγελματική πείρα τουλάχιστον έξι ετών, εκ των οποίων τουλάχιστον τρία πρέπει να είναι σε τομέα που να έχει άμεση σχέση με τη φύση των καθηκόντων.
- Οι υποψήφιοι πρέπει να γνωρίζουν τουλάχιστον 2 επίσημες γλώσσες της ΕΕ. Τη μία τουλάχιστον σε επίπεδο C1 (άριστη γνώση) και την άλλη (Αγγλική ή Γαλλική) τουλάχιστον σε επίπεδο Β2 (ικανοποιητική γνώση).
Μηνιαίος Μισθός (AST 3): περίπου 3.700 €
Τοποθεσία: Λουξεμβούργο
Προθεσμία: 23 Μαρτίου 2021
Πατήστε εδώ για περισσότερες πληροφορίες.